מצב תרגום GNOME – לקראת 3.18

צהריים טובים.

זכיתי ביום גימלים לכבוד דלקת ריאות, על כן ניצלתי את הזמן לתרגום GNOME. בגדול הספקתי לתרגם הכל, מלבד את gitg.

אחוז התרגום עומד על 82% (37120 מחרוזות מתורגמות, 3326 מעורפלות ו־4675 שאינן מתורגמות), בהשוואה ל־82% (35965 מחרוזות מתורגמות, 3087 מעורפלות ו־4453 שאינן מתורגמות) ב־3.16 ו־84% (36629 מחרוזות מתורגמות, 2698 מעורפלות ו־3966 שאינן מתורגמות) ב־3.14.

ניכר שיש עלייה מתמדת במספר המחרוזות המתורגמות, אם כי גם במספר המחרוזות המעורפלות והלא־מתורגמות. אוכל לייחס זאת ליישומים אותם אני לא מתרגם (יישומים ישנים או יישומי פיתוח, שמסיבות אלו ואחרות לא הוצאו מרשימת התרגום הבסיסית).

ניתן לקרוא טיוטת הערות השחרור ל־3.18. אין לי זמן לסקור השינויים בעצמי…

אני מקווה שאצליח להתמיד ולתרגם את GNOME לאורך השירות שלי.

שיר נוסף מאריאל הורוביץ, ותודה לו על כך.

יוסף אור

https://www.youtube.com/watch?v=tNDKtnYDqUM

 

One thought on “מצב תרגום GNOME – לקראת 3.18”

  1. שמח לראות שמישהו דאוג לתרגום של גנום, מאוד מוערך. הרופא שנתן לך ג' לעולם לא ידע שהוא עזר לתוכנה חופשית (:

להגיב על קפלן לבטל

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *